Menù

La carta attuale

Per informazioni e prenotazioni

Tel. +39 0324 94893.

Aperto Tutti i Giorni del Mese di Agosto,

° ° °

Spiedino di lumache scottate con erbe aromatiche e sorbetto ai peperoni

Skewer of seared snails with aromatic herbs and peppers sorbet

( B )

€ 16,00

La vacca nostrana incontra l’Oriente

The local cow meets the East

( B G )

€ 17,00

Crudo vigezzino affumicato con burrata e acciughe

Smoked Vigezzino Raw Ham with burrata and anchovies

€ 15,00

Carpaccio di luccioperca con salsa di olive taggiasche e pomodorinite con germogli e purea di piselli e fave

Pike-perch carpaccio with taggiasche olives sauce and cherry tomatoes

( B )

€ 18,00

Cappuccino di zucchine trombetta profumato al limone e ricotta nostrana

Trumpet zucchini cappuccino flavored with lemon and local ricotta

( B )

€ 10,00

Tagliolini su fondo d’aglio orsino e gamberi scottati

Tagliolini with ramson and seared prawns

( A B C G )

€ 18,00

Risotto allo zafferano di Trontano con anacardi tostati, uvetta e scalogno essiccato

    Risotto with saffron from Trontano with roasted cashews, raisins and dried shallots

( B D )

€ 16,00

Mezzi paccheri ripieni di zucchine con salsa al prezzemolo e funghi gallinacci

Zucchini stuffed paccheri with parsley sauce and chanterelle mushrooms

( A B C )

€ 16,00

Ravioli del plin ripieni d’asino con erbe aromatiche

Donkey-filled plin ravioli with aromatic herbs

( A B C )

€ 17,00

Filetto di pesce del giorno

Fish of the day

 ( B )

€ 24,00

Pancia di maialino da latte cotta a bassa temperatura con purea di sedano rapa e verdure di stagione

Pork belly cooked at low temperature with celeriac puree and seasoned vegetables

 ( B )

€ 22,00

   Petto di pollo allevato a mais ripieno di funghi gallinacci con purea di sedano rapa e verdure di stagione

Corn bred chicken breast stuffed with chanterelle mushrooms with celeriac puree and seasonal vegetables

 ( B C )

€ 24,00

Tagliata di bovino canadese con erbe aromatiche, purea di patate e verdure di stagione

Sliced Canadian beef with aromatic herbs, mashed potatoes and seasonal vegetables

( B ) € 28,00

Pesche caramellate in sfoglia croccante, gelato e cioccolato bianco

Caramelized peaches in crunchy pastry, ice cream and white chocolate

( A B )

Semifreddo al caffè

 Coffee semifreddo

( A B C )

Delizia di lamponi e cocco

Raspberry and coconut delight

   ( A B )

Variazione di sorbetti

Sorbets variation

€ 9,00

Variazione di formaggi

Cheese variation

( B )

€ 12,00

Pane fatto in casa e coperto

 Homemade bread and cover

€ 3,00

Menu degustazione 3/4/5 portate a sorpresa

Tasting menu  3/4/5 surprise courses

€ 40,00 /€ 50,00/€ 60,00

Il servizio alla carta è disponibile per un massimo di 6 persone

Il menù degustazione è disponibile per l’intero tavolo

The à la carte service is avaiable for up to 6 people

The surprise menù is avaiable for the whole table

Intolleranze alimentari – food intolerances

A   cerali contenenti glutine – cereals containing gluten

B  latte e/o prodotti derivati – milk and milk products

C  uova  e/o prodotti a base di uova – eggs and eggs products

D  frutta a guscio – nuts

E  soia e/o prodotti a base di soia – and soy-based products

F lievito di birra – brewer’s yeast

G  crostacei e/o derivati di pesce- shellfish and / or derivatives

 Nel caso di intolleranze alimentari o allergie, siete pregati di comunicarlo al nostro personale: faremo di tutto per venire incontro alle vostre esigenze.

Le paste fresce sono fatte in casa e surgelate mediante abbattitore termico

In caso di necessità alcuni prodotti potrebbero essere surgelati